Anna Ehrner

“For me, creativity takes place in the blowing room. This is where glass is conceived, where it is fashioned and comes alive. I want to work with glass, not against it. In my designs, I try to follow along with the melt, with the sheer power of the glass, although I try at the same time to identify the simple and the subtle.”

”För mig är hyttan skapelsen. Här föds, formas och lever glaset. Jag vill ta vara på glasets egna liv, arbeta med det och inte emot det. Följa glasmassan, kraften, som inte går att tygla, men samtidigt se det enkla och subtila.”

 
Bertil Vallien

“Glass offers opportunities like no other material. It has everything. For me, the blowing room is the centre of everything. It’s like ladling matter out of a volcano and watching the glowing lava turn to ice. Knowing the exact moment at which to capture a shift of light or expression and wrench the secret from the glass is what it’s all about.”

”Jag arbetar gärna med teman. I glaset finns möjligheter som inget annat material kan erbjuda. Det är som att ösa ur en vulkan, där den glödande massan snabbt förvandlas till is. Att i rätt ögonblick fånga uttrycket, ljuset och avlocka glaset dess hemligheter är utmaningen.”

 
Ernst Billgren

works in highly varied media such as painting, sculpture, scenography, fiction and film. Ernst Billgren’s artistry is characterised by a combination of breadth and diversity that is unique on the Swedish art scene. His works often interweave historical notation and references with popular perceptions of art in his endeavour to investigate the contemporary world and artistic conventions.

Ernst Billgren arbetar i så vitt skilda discipliner som måleri, skulptur, scenografi, skönlitteratur och film. Hans konstnärskap präglas av en bredd och mångfald som är unik i det svenska konstlivet. Konstverken förenar ofta historiska teckensystem och referenser samt folkliga uppfattningar av konst i en vilja att undersöka samtiden och konstnärliga E B konventioner.

 
Göran Wärff

“The melt, glowing in the furnace, is what beckons me on to new discoveries. With every gather, I feel an almost irresistible urge to give new expression to the magic of glass, to create a work that will be the bearer of light, the sea and the air. Each piece that I design I try to make a receptacle for light, for warmth and sensuality.”

”Den glödande glasmassan inne i ugnen lockar mig till upptäckter. Varje anfång ger mig på nytt lusten att förmedla upplevelsen av glasets magi. Att göra ett stycke glas till bärare av ljuset, havet och luften. Jag vill skapa en boning åt ljuset, värmen och det sinnliga.”

 
Kjell Engman

“In creating a design, I start with the circle of life. I like to make glass you can feel, glass that appeals to all of our senses and tries to make use of refraction and light. I want to paint pictures and tell stories all at the same time. What drives me, is a sort of inner search, in which curiosity, the mysterious and mythology are all important ingredients. Glass, the living solid, is my constant companion.”

”Mitt skapande utgår från livets cirkel. Jag vill forma glas som känns, som talar till alla våra sinnen. Utnyttja brytningarna och ljuset. Skapa bilder och berätta. Jag drivs av själva sökandet där nyfikenheten, mystiken och mytologin är viktiga inslag. Glaset, den levande massan är min följeslagare.”

 
Ludvig Löfgren

ludvig_lofgren“My approach to glass is sensitive, passionate and patient. I describe atmosphere, depict moods through references both to history and to the present. Molten glass enables me to work with sculpture and pictures simultaneously. Glass can be seductive, beautiful, soft and compliant to work with. But at the same time it can scar you for life.”

”Min inställning till glas är sensibel, passionerad och uthållig. Jag beskriver stämningar, känslotillstånd med hjälp av referenser från historia och nutid. Massan ger mig möjlighet att vara skulptural och målerisk på samma gång. Glas kan både vara förföriskt, vackert, mjukt och följsamt att arbeta med. Men samtidigt hett, vasst och utmanande.”

My Wide Life

 
Olle Brozén

“I have always been fascinated by the decorative: by the symmetries of nature and life. By patterns. Intuition is central to my creativity. I like to call it the intellect of the hand. Glass encloses a mental space in a spectrum of colour and transparency, direct, immediate yet ineffable.”

”Det ornamentala har alltid fascinerat mig. Naturens och tillvarons symmetri och mönsterbilder. I skapandet är intuitionen viktig för mig. Jag brukar kalla den för handens intellekt. I glaset finns det mentala utrymmet; spektrat av färger, transparensen, det direkta, omedelbara och samtidigt svårfångade.”

 
Ulrica Hydman Vallien

Ulrica_Hydman_Vallien“Desire, energy, passion – I can love and hate all at the same time. I’m both argumentative and totally committed. With glass, everything is possible. It’s immediate, intense, demanding; never is it just plain old glass. I use it to paint on and tell tales. I have no rules, and I allow my instinctive feelings to take me wherever they want.”

”Lust, energi och passion, jag älskar och hatar på samma gång. Jag är både bråkig och engagerad. I glaset är allt möjligt. Det är omedelbart, intensivt, krävande och aldrig lagom. Jag målar och berättar  både på och genom det transparenta glaset. Utan vare sig regler eller ramar, styrd av min känsla och instinkt.”

 
Åsa Jugnelius

asa_jungnelius “My first aim is to create glass that tells a story. Then I use aesthetics as a way of depicting the objective world in my own subjective manner. Often, I use stereotypical artefacts as a model or reference in order to highlight or destroy the myth and its significance. As for glass itself, I love its glitter and shiny, hard surfaces, especially as a contrast to other materials.”

”I första hand vill jag göra föremål som har berättandet i fokus. Med estetik som språk skildrar jag vår objektsvärld på ett subjektivt sätt. Ofta använder jag mig av stereotypt laddade föremål som förlaga eller referens för att poängtera eller slå hål på myten och dess betydelse. När det gäller glas som material så älskar jag glittret och de blanka hårda ytorna, gärna i kontrast till andra material.”

 
Evfva Attling

Efva Attling, (b. 1952) made her first piece of jewellery when she was eleven. At the age of 16 she was taken on as a pupil at one of Sweden’s foremost silversmiths. After a 12-year career as a model for Eileen Ford, and then as a singer and song-writer, she once again turned her attention to design. She produced clothes for Levi’s, H&M and her own brand “Pretty Pregnant”, as well as sunglasses for Scandinavian Eyewear. Since 1996 she has been designing jewellery for her own Efva Attling Stockholm brand. AMOR VINCIT OMNIA is her first collection for Orrefors.

Orrefors has always been distinguished by matchless craftsmanship and the beauty and innovative design of its products. The quality of our glasses, in both form and function, is acknowledged all over the world. Innovation and tradition also come together in AMOR VINCIT OMNIA. With her innate sense of style, Efva Attling has succeeded

in bringing a modern silver idiom to the venerable tradition of Swedish glassmaking. Her new collection breathes luxury, togetherness and love. A gift from Orrefors is a tribute to what is pure, bright, and timeless. To love!

Filmklipp Grammispriset

 
Erika Lagerbielke

After studies in industrial design at the College of Arts, Crafts and Design in Stockholm, Erika Lagerbielke (b. 1960) brought her special talents to Orrefors in 1982. Now, for two decades, she has designed glass for Orrefors that has won praise from critics and customers alike. Among her major artistic successes are her Intermezzo, Merlot and Difference tableware, which have all won an Excellent Swedish Design award. Intermezzo has also received an International Tabletop Award and is one of Orrefors? best-selling services.

Colour and cut detail are characteristic of Erika Lagerbielke?s design, both in art glass and in the pieces she produces for the Orrefors collection.

Her track record lists such classics as Lancelot, Zodiak and Rosebud. Of her new products, Ceremony a set of festive glasses with prodigiously long stems, is especially worthy of note.

Filmklipp serien Difference

http://www.youtube.com/watch?v=Gvpdp86ZvLk

Filmklipp serien Intermezzo

http://www.youtube.com/watch?v=qlx4z5jHtHo

 
Ingegerd Råman

Ingegerd Råman (b. 1943) is one of Sweden’s most renowned designers of glass. After graduating from the College of Arts, Crafts and Design in Stockholm, she worked for many years as a designer of ceramics – she ran her own studio – and as a glass designer, first at Johansfors, later at Skruf.

Over the years, Ingegerd Råman has received numerous awards for her work, and in 1995 was awarded a Swedish government professor’s title. In 1999, Ingegerd joined the talented team of artists at Orrefors.

Her collection for Orrefors includes Skyline, Slowfox and Undercover, all three of which are characterised by the purity of line and functionality that mark her approach to design.

The 2005 collection includes several new products from Ingegerd Råman, including the limited edition fluted art glass Caracalla and Night and Day.

 
Jan Johansson

Jan Johansson (born 1942) came to Orrefors in 1969 after training as a silversmith in Stockholm at the College of Arts, Crafts and Design. As an artist, he is interested in refining the optical effects of pure, sculptural crystal, as in his cut-glass Cascade, Horizon and Marin series.

Cut crystal sculptures set on a solid marble stand are an important component of his art glass production. Jan Johansson has actively sought new means of expression and has broadened the range of the Fuga technique.

One of his more recent successes is the Balans series, which, with its drop-shaped stem, lends balance both to the design and the hand.

 
Lena Bergström

Lena Bergström (b. 1961) is a successful designer of both textiles and glass. She has received numerous public commissions and has won Excellent Swedish Design awards for six of her glass collections, among them Squeeze and Puck.

Lena received her artistic education at the College of Arts, Crafts and Design in Stockholm before coming to Orrefors to participate in a design project during 1993-94 – she was captivated by glass and has been affiliated to Orrefors since 1994.

With her assured sense of design and soft yet eloquent products, Lena expresses freshness and youth. Her designs include Squeeze, Roma, Lightstones and Puck. Amongst her new products are practical bowls and dishes in Pastillo and Mingle, both a further refinement of the famous Orrefors Fuga technique.

 
Malin Lindahl

An innovative approach to established techniques characterises Orrefors’ new design talent, Malin Lindahl (b. 1973). After studies at the College of Arts, Crafts and Design in Stockholm, Malin Lindahl came to Orrefors on a scholarship in 1999 and has been affiliated to the glassworks since the spring of 2002. The lustre of clear crystal, its transparency and infinite potential for optical surprises, is what originally drew her to glass.

In her early years with Orrefors, Malin has taken a look back in time, both probing the history of the glassworks and Swedish folk art. In her new Dizzy Diamond vases, she explores the classic optic technique to produce a set of functional, decorative vases with more than a hint of luxury.

 
Martti Rytkönen

Martti Rytkönen (b. 1960) studied glass and ceramics at the College of Arts, Crafts and Design, although it was glass that eventually captured his heart. He came to Orrefors on a scholarship and was taken on at the glassworks in 1994.

Pure, clear crystal is his imaginative medium of choice, one which he cuts, etches, sandblasts and engraves to bring forth new graphical motives and effects; but he also works with colour, employing art glass techniques such as Graal, Ariel and Ravenna. His motives are often narrative and full of humour.

Martti has designed the heavy crystal collections Triangle and Drop, and also Papillon, that floats on  the table like a butterfly with outspread wings. His designs also include the Ramses Family pieces.